Beëdiging, apostille & legalisatie



Beëdiging, apostille en legalisatie


Deel deze pagina  |  deel op facebook deel op linkedin deel op twitter

  • Wat is een beëdigde vertaling?
Het verschil tussen een reguliere en een beëdigde vertaling is dat de vertaling wordt uitgevoerd door een zogenoemde 'beëdigd vertaler'. Een beëdigd vertaler is, zoals de term doet vermoeden, beëdigd bij de Rechtbank als vertaler. Dit houdt in dat de vertaler bevoegd is om gewaarmerkte vertalingen te maken. Dergelijke gewaarmerkte vertalingen kunnen vereist zijn bij de vertaling van officiële documenten zoals diploma's, paspoorten, medische verklaringen en documenten van de burgerlijke stand - maar ook bij het indienen van bijvoorbeeld algemene voorwaarden, overeenkomsten, processtukken of andere officiële documentatie bij binnen- of buitenlandse instanties.

  • Wanneer is een beëdigde vertaling vereist?
De reden voor beëdiging van vertaalde documenten ligt in het feit dat de vertaling van officiële brondocumenten buiten het land van herkomst niet automatisch rechtsgeldig is, of wordt geaccepteerd door officiële instanties. Bij het beëdigen van het desbetreffende document wordt een officiële verklaring van de vertaler aan de vertaling en de brontekst gehecht. Deze verklaring bevat de stempel en handtekening van de vertaler en bevestigt dat de vertaling een waarheidsgetrouwe weergave is van het originele document en geeft tevens aan dat de vertaler bij de rechtbank als beëdigd vertaler staat geregistreerd.

IS0-gecertificeerd vertaalbureau    30 jaar ervaring vertaalbureau    DIN-EN-geregistreerd vertaalbureau



Apostille of legalisatie?

  • Wat is een apostille?
Sinds 1961 is een aantal landen aangesloten bij het zogenaamde 'Apostilleverdrag' om zodoende het kostbare en vooral tijdrovende legaliseringsproces af te schaffen en te vervangen door een eenvoudiger procedure: de apostille. De apostille is een verklaring van de rechtbank met betrekking tot de authenticiteit van de handtekening op de verklaring van beëdiging.

  • Wat is een legalisatie?
Voor de landen die niet zijn aangesloten bij het Apostilleverdrag geldt in veel gevallen een uitgebreider legaliseringsproces. Allereerst dienen de geplaatste handtekeningen op het document te worden gecontroleerd op authenticiteit, waarna het document zal worden aangeboden aan een aantal instanties: het Ministerie van Justitie, het Ministerie van Buitenlandse Zaken en de / het van toepassing zijnde ambassade / consulaat. De noodzaak tot legalisatie van een document is afhankelijk van het type document en het land waarvoor het document bestemd is. Vaak is een legalisatie vereist in geval een beëdigde vertaling op zichzelf niet als een officieel erkende vertaling gezien wordt door de betreffende instantie. Een legalisatie houdt daarom in dat het desbetreffende document uiteindelijk als een officiële vertaling beschouwd wordt.

  • Verzorgen jullie ook apostilles?
Absoluut! U kunt bij een beëdigde vertaling vooraf aangeven of u ook een apostille wenst. Wij verzorgen dan de rest van het traject met de Rechtbank en zorgen dat het volledige pakket vervolgens bij u wordt afgeleverd.





Waarom vertaalbureau Alinea Lingua?

    

Vertaalbureau Alinea Lingua is een ISO 17100-gecertificeerd vertaalbureau. Ons bureau levert al 30 jaar vertalingen van de allerhoogste kwaliteit tegen een scherp tarief.

Wij beschikken over gespecialiseerde vertalers, die altijd academisch geschoold zijn en native speaker. Daarnaast ondergaan onze vertalingen ook een grondige double-check door een revisor in de omgekeerde taalvolgorde om te garanderen dat de vertaling niet alleen correct is, maar ook exact.

Mocht u een vrijblijvende offerte willen aanvragen of met ons willen overleggen, dan kan dat altijd. Wij zijn telefonisch te bereiken op 035-6019255 of per e-mail via info@alinea-lingua.nl.

Onze projectbeheerders zijn u graag van dienst.


Deel deze pagina  |  deel op facebook deel op linkedin deel op twitter

  • Heeft u interesse in onze vertaaldiensten?
    Vraag dan gelijk een vrijblijvende offerte bij ons aan!

Offerte aanvragen





Topkwaliteit voor een scherpe prijs

U neemt uw vakgebied serieus, net als wij. Wij staan voor kwaliteit en betrouwbaarheid en hebben in de afgelopen 25 jaar een grote internationale klantenkring opgebouwd van bedrijven die op zoek zijn naar vertalingen van de beste kwaliteit voor een scherpe prijs. Geen gestunt en geen kleine lettertjes bij ons, gewoon altijd degelijk en betrouwbaar vertaalwerk.

  • ISO 17100-gecertificeerd vertaalbureau
  • Academisch geschoolde gespecialiseerde vertalers
  • Double-check door revisor inbegrepen
  • Beëdigde vertalingen inclusief apostille


Offerte aanvragen